30 de diciembre de 2012

Hans Hermann von Katte y Friedrich II de Prusia

¡Hola! Por fin escribo mi primera entrada en el blog, y nada, espero que os resulte interesante.

Friedrich II de Prusia (conocido después como Friedrich el Grande) fue un rey prusiano y uno de los máximos representantes del despotismo ilustrado del siglo XVIII. Desde su juventud sintió gran afición por el arte, y fue intérprete de flauta, poeta, filósofo y amante de las letras. Todo lo contrario a su padre, un hombre rudo e implacable que lo desaprobaba y lo tachaba de afeminado.
No se sabe cómo se conocieron Friedrich y Hans Hermann von Katte, un noble teniente del ejército de Prusia, aunque pudo ser en el ejército o mientras ambos asistían a clases privadas. Fuera como fuese, en ese momento surgió entre ellos una profunda amistad, que, se cree, desembocó en una relación sentimental. Friedrich, algo más joven que Katte, admiraba la actitud cosmopolita de éste, y a ambos le interesaban la música y la poesía.
A los 18 años, el príncipe Friedrich, cansado de la desaprobación y los malos tratos de su padre, decidió huir a Inglaterra y contó sus planes a Katte. Éste intentó disuadirlo al principio, pero acabó apoyando a Friedrich y juntos llevaron a cabo el plan. Sin embargo, fueron capturados en Küstrin y, al ser ambos oficiales del ejército, se les acusó de traición. 
Friedrich fue encarcelado durante varios meses y privado temporalmente de su condición de príncipe heredero. La condena que el tribunal militar impuso a Katte, en cambio, fue la cadena perpetua. Aún así, el rey, no contento con el fallo, consiguió que la pena para el amante de su hijo fuera la muerte. 
Hans Hermann von Katte fue decapitado el 6 de noviembre de 1730, cuando contaba tan sólo con 26 años, y el príncipe fue obligado por su padre a asistir a la ejecución. Esta experiencia sumió a Friedrich en una profunda depresión, tras la cual apenas volvió a nombrar a Katte.

Traduzco (o lo intento...) a continuación la carta de despedida que Katte escribió a su padre el día antes de su ejecución:


"Entre lágrimas, padre, es como quiero marcharme al pensar que esta carta será la causa del mayor dolor que el corazón de un padre honrado puede sentir. Que todas las esperanzas por mi futuro y por tu bienestar durante la vejez desaparecen de repente; que todo el esfuerzo y la diligencia puestos en mi educación y mi felicidad han sido en vano; que voy a tener que abandonar este mundo en la flor de mi vida sin poder mostrarte el fruto de mis esfuerzos. Pensé en ascender el mundo y satisfacer tu esperanza; en que no me faltarían felicidad y bienestar; me entregué a la certeza de mi reputación. ¡Pero todo ha sido en vano! Qué inútiles son los pensamientos humanos: todo puede derrumbarse de repente; y qué triste que el horizonte de mi vida esté llegando a su fin; y cómo mi estado actual se distingue de aquél con el que mis pensamientos se han ido. Debo (en lugar de pasear por el camino del honor y la reputación) recorrer el camino de la desgracia hacia una muerte vergonzosa. Mantente fuerte, padre, y créeme, Dios está conmigo en este juego, sin cuya voluntad nada sucede, ¡ni siquiera un gorrión puede caer en la tierra! Mientras tanto, te agradezco con filial respeto la lealtad que me has mostrado, desde mi infancia hasta este mismo momento. Ya no me queda nada excepto acabar con este consuelo: aunque no hayas recibido de mí nada grande o distinguido, por favor, confía en mí, te aseguro que me encontrarás muy alto en el cielo. Tu hijo, fiel hasta la muerte, Hans Hermann."

20 de diciembre de 2012

"Soy Lord Voldemort"


Todos conocemos la historia del famoso Harry Potter, ¿verdad? Si no hemos leído los libros, la conocemos a través de las películas.

Pues yo quiero hablaros de El-que-no-debe-ser-nombrado, de Quien-vosotros-sabéis. Aquél al que todos temen: Voldemort.

En Harry Potter y la Cámara Secreta aparece por primera vez el nombre de Tom Marvolo Riddle, escribiéndolo éste en el aire y alterando más tarde las letras para formar las palabras “I am Lord Voldemort” (soy Lord Voldemort).

Esto ha requerido que en las distintas traducciones a los diferentes idiomas sea necesario alterar el nombre de Riddle para que el anagrama funcione.

En algunas ocasiones, los traductores han alterado tan solo una parte del nombre, así: el segundo nombre de Tom Riddle (Marvolo) fue cambiado a Marvolodemus en una segunda edición en Serbia. En la primera edición se omitió el anagrama y se puso el nombre tal cual. Se convirtió en Servolo en Portugués, Vandrolo en Hebreo, Marvoldo en Turco, Vorlost en Alemán, Narvolo en Ruso, Rojvol en Checo, Marvoloso en Eslovaco y Orvoloson en Italiano.

En Español, el nombre de Marvolo fue cambiado por Sorvolo, pero también se cambió el apellido Riddle por Ryddle, para poder formar así la frase “Soy Lord Voldemort”.

En otras lenguas, los traductores se han visto obligados a reemplazar el nombre completo para preservar el anagrama. En Francés, el nombre del Señor Tenebroso se convierte en Tom Elvis Jedusor, que forma el anagrama “Je suis Voldemort” (soy Voldemort). En Islandés su nombre es Trevor Delgome, que se convierte en “Eg er Voldemort” (soy Voldemort), pero su segundo nombre no se usa en el anagrama y sigue siendo Marvolo. En Finlandés se llama Tom Lomen Valedro, el anagrama es “Ma olen Voldemort” (soy Voldemort). En Holandés, su nombre es Marten Asmodom Vilijn”, un anagrama de “Mijn naam is Voldemort” (mi nombre es Voldemort). En Noruego pasa a llamarse Tom Dredolo Venster: “Voldemort den store”, que significa “Voldemort El Grande”. En Sueco, su nombre es Tom Gus Mervolo Dolder, un anagrama de “Ego sum Lord Voldemort”, donde “ego sum” significa en latín, y no en sueco, “yo soy”. En Danés se llama Romeo G. Detlev Jr., que se convierte en “Jeg er Voldemort” (soy Voldemort). En Húngaro, el nombre de Riddle se convierte en Tom Rowle Denem, que es un anagrama de “Nevem Voldemort”, donde la “w” se convierte en dos “v”. En Latín, su nombre es Tom Musvox Ruddle, que es un anagrama de “Sum Dux Voldemort” (soy el Líder Voldemort). En la versión Árabe, omiten por completo su nombre real escribiendo directamente Tom Riddle en el aire las palabras “Yo soy Voldemort”.

Por lo tanto, podemos deducir que eso de que a Voldemort se le llame “Quien-tú-sabes” o “El-que-no-debe-ser-nombrado” no es por una cuestión de temor, sino de confusión por el propio Voldemort de no saber cuál es su nombre.

Esto último es broma, ¿eh?

Publicado por Lorena.